rébus - definition. What is rébus
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

%ما هو (من)٪ 1 - تعريف

Narratio de rebus Armeniae

Agentes nos assuntos         
MENSAGEIROS DO IMPÉRIO ROMANO
Agens in rebus; Agentes in rebus; Agente nos assuntos; Angeliáforo; Angeliáforos; Magistriano; Magistrianos
Agentes nos assuntos (; sg. agens in rebus), também conhecidos como angeliáforos () ou magistrianos () foram um serviço de mensageiros do Império Romano tardio e agentes gerais do governo central do ao VII.
De rebus Hispaniae         
  • 200px
De rebus Hispaniae (Das coisas de Hispânia) ou História góticaHistória gótica ou gothica é o título pelo qual é conhecida vulgarmente esta crônica. O original latino leva o título De rebus Hispaniae.
Rebus sic stantibus         
A cláusula rebus sic stantibus (locução em língua latina que pode ser traduzida como "estando assim as coisas") especifica que as partes de um contrato, tratado internacional ou, de forma mais geral, acordo, pactuaram levando em consideração a situação de fato existente no momento de sua celebração, podendo assim invocá-la como forma de rompimento caso mudanças substanciais ocorram de forma extraordinária e imprevisíveis, que modificam o equilíbrio do acordo trazendo desvantagem a uma das partes.

ويكيبيديا

Narração de assuntos da Armênia

Narração de assuntos da Armênia (em latim: Narratio de rebus Armeniae) é uma obra armênia escrita por volta do ano 700, conhecida na íntegra apenas por sua tradução grega do século XI, o Diegese. Descreve, sob um ponto de vista pró-calcedônio, as relações entre as Igrejas Armênia e Grega, perpassando o Primeiro Concílio de Niceia (325), a rejeição do Concílio da Calcedônia (451) pelo Segundo Concílio de Dúbio (555), as tentativas de união das Igrejas nos séculos VI e VII e seu eventual fracasso. O católico ibérico Arsênio I (r. 860–887) usou o texto em sua obra sobre o cisma armeno-ibérico. Foi conhecida por autores armênios posteriores, mas o texto original foi perdido.